Learn Malayalam
Learn Indian Languages: languageshome.com
HOME ANGIKA AWADHI BAGELKHANDI BENGALI BHOJPURI BISHNUPRIYA-MANIPURI BUNDELKHANDI CHHATTISGARHI GUJARATI HINDI KANNADA KASHMIRI KONKANI MAITHILI MALAYALAM MANIPURI MARATHI MARWADI NEPALI ORIYA PUNJABI RAJASTHANI SINHALA TAMIL TELUGU URDU
Learn Malayalam through these languages: BENGALI GUJARATI HINDI KANNADA ORIYA PUNJABI TAMIL TELUGU
English-Malayalam
|
I |
Nyaan |
|
He |
Avan |
|
She |
Aval |
|
You |
Nee/ningal(to show politeness and also as plural)/ |
|
|
tangal(most polite) |
|
It |
Itu/atu |
|
This |
Itu |
|
That |
Atu |
|
A |
Oru |
|
Yes |
Ate, aanu |
|
Come |
Varu/varuka (to come) |
|
Came |
Vannu |
|
Will come |
Varum |
|
Open |
Turakku/turakkuka (to open) |
|
Opened |
Turannu |
|
Will open |
Turakkum |
|
Sit |
Irikku/irikkuka (to sit) |
|
Sat |
Irunnu |
|
Will sit |
Irikkum |
|
Walk |
Nadakkuka (to walk) |
|
Walked |
Nadannu |
|
Will walk |
Nadakkum |
|
Eat |
Kazhikkuka/tinnuka |
|
Ate |
Kazhichu/tinnu |
|
Will eat |
Kazhikkum/tinnum |
|
Drink |
Kudikkuka (to drink) |
|
Drank |
Kudichu |
|
Will drink |
Kudikkum |
|
Win |
Jayikkuka (to win) |
|
Won |
Jayichu |
|
Will win |
Jayikkum |
|
Go |
Poku/pokuka (to go) |
|
Went |
Poyi |
|
Will go |
Pokum |
|
Run |
Oduka (to run) |
|
Ran |
Odi |
|
Will run |
Odum |
|
I go |
Nyan pokunnu |
|
He goes |
Avan pokunnu |
|
He eats an apple |
Avan oru apple tinnunnu |
|
He is eating an apple |
Avan oru apple tinnu-kondirikkuka-yaanu |
|
He ate an apple |
Avan oru apple tinnu |
|
I saw the film last week |
Nyaan kazhinya aazhcha film kandu |
|
She came by bus yesterday |
Aval innale basil vannu (importance for‘came’)/ |
|
|
Aval innale basilaanu vannathu (importance for bus) |
|
They went to the temple |
Avar ambalattil poyi |
|
They went to the church |
Avar palliyil poyi |
|
They came from the mosque |
Avar palliyil ninnu vannu |
|
He slept the whole night |
Avan raatri muzhuvan urangi |
|
He wrote well in the examination |
Avan pareeksha nannaai ezhuti |
|
He has eaten |
Avan kazhichittundu/tinnittundu |
|
He will eat |
Avan kazhikkum/tinnum |
|
He will go |
Avan pokum |
|
He will come |
Avan varum |
|
What is your name? |
Ninte perentaanu? |
|
What |
Entu |
|
Is |
Aanu/aakunnu |
|
Your |
Ninte/ningalude |
|
Name |
Peru |
|
What did you do? |
Nee /ningal entaanu cheytatu? |
|
What should I do? |
Nyan entu cheyyanam? |
|
What can I do? |
Enikku entu cheyyan kazhiyum? |
|
What are the questions? |
Entokkeyaanu chodyangal? |
|
What were the questions? |
Entokkeyaayirunnu chodyangal? |
|
What is the last question? |
Entaanu avasaanatte chodyam? |
|
What is written in the letter? |
Entaanu kattil ezhuti-yirikkunna-thu? |
|
What you had been told? |
Entaanu ninnodu paranyirunnatu? |
|
What will be the answer? |
Entaayirikkum uttaram? |
|
Why did you come? |
Entinaanu nee/ningal vannatu? |
|
Why did you sleep? |
Entu kondaanu nee/ningal urangiyatu? |
|
Why did you tell him to go? |
Entu kondaanu nee/ningal avanodu pokaan paranyatu? |
|
Why did he bring the bag? |
Entinaanu avan bag konduvannatu? |
|
Why did she pay the money? |
Entinaanu aval panam koduttatu? |
|
Why did they sit there? |
Entu-kondaanu avar avide irunnatu? |
|
Why do you drive the car? |
Entu-kondaanu nee/ningal car odikkunnatu? |
|
Why are they late for the meeting? |
Entukondaanu avar meetinginu taamasichatu? |
|
How did you come? |
Engineyaanu nee/ningal vannatu? |
|
How did you sleep? |
Engineyaanu nee/ningal urangiyatu |
|
How did you drive the car? |
Engineyaanu nee/ningal car odichatu? |
|
How did you write? |
Engineyaanu nee/ningal ezhutiyatu? |
|
How many apples are there in my hand? |
Ente kayyil etra apple undu? |
|
How many did you take? |
Nee/ningal etra ennam eduttu? |
|
How much money did he pay? |
Nee/ningal etra panam koduttu? |
|
How much distance to go? |
Etra dooram pokanam? |
|
How was the journey yesterday? |
Innale yaatra engane aayirunnu? |
|
Which way did you come? |
Nee/ningal aetu vazhiye vannu? |
|
Which is your favourite colour? |
Ninte ishtapetta/priyapetta niram aetaanu? |
|
In which room did you sleep? |
Aetu muriyil-aanu nee/ningal urangiyatu? |
|
Which story did you tell? |
Aetu kathayaanu nee/ningal paranyatu? |
|
Which is the sweetest fruit? |
Aetu pazhamanu aettavum madhuram-ullathu? |
|
Which is the best newspaper in Hindi? |
Aetaanu hindiyile/hindiyil aettavum nalla patram? |
| Which state has the largest population? | Aetu samstaanattinaanu aettavum janasankhya ullatu? |
|
Where did you come from? |
Nee/ningal evide ninnaanu vannatu? |
|
Where did you sleep? |
Evideyaanu nee/ningal urangiyatu? |
|
Where is the manager’s cabin? |
Managerude cabin evideyaanu? |
|
Where should I go? |
Nyaan evide pokanam? |
|
Whom should I meet? |
Nyaan aareyaanu kaanendatu? |
|
Is it a book? |
Itoru pustakamaano? |
|
It is a book |
Itoru pustakamaanu |
|
Is it the answer? |
Itaano uttaram? |
|
It is the answer |
Itaanu uttaram |
|
Will you come with me? |
Nee/ningal ente koode varumo? |
|
I shall come with you. |
Nyaan ninte koode varaam |
|
Will you give me your pen? |
Nee/ningal enikku ninte/ningalude paena tarumo? |
|
Will anybody give me a pen to write? |
Aarenkilum enikku ezhutaan oru paena tarumo? |
|
Can you give me something to drink? |
Enikku kudikkan entenkilum tarumo? |
|
Can you write the exam? |
Ninakku pareeksha ezhutaan pattumo? |
|
Can you lift this box? |
Ninakku ee petti uyarttaan kazhiyumo/pattumo? |
|
Do you love me? |
Nee/ningal enne snaehikkunnundo? |
|
Yes, I love you. |
Nyaan ninne snaehikkunnu |
|
Did you have your lunch? |
Nee/ningal ucha bhakshanam kazhichcho? |
|
How are you? |
Sukhamaano? (not direct translation) |
|
I am fine. |
Enikku sukhamaanu |
|
You come to my room after the exam. |
Pareeksha kazhinyu nee/ningal ente muriyil varoo. |